「印」援三高 健康「家」加油

2017-06-19 健康醫療網╱記者蘇湘雲報導
  • 「印」援三高 健康「家」加油

    中文、印尼文雙版本三高衛教手冊出爐,幫助印尼看護、新移民更了解三高疾病。

    不少高齡長輩由印尼籍看護照顧,高齡長輩若有高血壓、高血糖、高血脂等三高問題,甚至合併失智,照顧更有許多「眉眉角角」需要注意。社團法人宜蘭縣愛胰協會理事長游能俊表示,印尼籍看護對於「三高」問題若能多點了解,不只對自己的健康有幫助,也有助長輩病情控制。

    外籍看護多了解糖尿病 有助長輩血糖控制

    游能俊理事長舉例,曾有一名糖尿病合併失智年長者,常忘記自己剛吃飯,因此一直想吃東西,但外籍看護很難拒絕長輩要求,長期下來,長輩血糖就會很不穩定。外籍看護如果對三高疾病有一定的了解,就可以紀錄長輩吃東西狀況,並盡量用低GI(升糖指數)食物取代高GI食物,長輩看診時,醫師也才知道如何用藥、擬定治療策略。

    中、印尼文雙版本衛教手冊 開放全台索取

    在台灣從事社會服務照顧的24萬外籍勞工人口中,以印尼籍人數達最多,超過18萬人,而印尼新住民人數,也有近3萬人。台灣諾華公共事務處處長張瓈文表示,諾華觀察國人長照人力多來自於外籍看護,其影響度已是疾病控制中不可忽略的一環,因此衛教宣導對象除了患者本身及家人外,也應擴及外籍看護。為貼近醫師及民眾實際需求,特別製作中、印尼文雙版本衛教手冊,即日起於全台診所開放索取,幫助家庭全員都能透過手冊了解三高慢性疾病,並更快建立共識,為患者帶來全面性的照護與支持。

    三高健康印尼文衛教手冊 點出預防疾病重要性

    在教育廣播電台擔任節目主持人的丁安妮,來台第一份工作是在醫院擔任看護,照顧一位阿公,後來與阿公的孫子相處融洽,嫁入這個她全心照顧的台灣家庭,身分也從移工轉變為新住民。

    安妮說:「剛開始最難適應的就是語言上的隔閡,尤其醫學用語的溝通,在初期與醫護溝通或轉述給阿公家人時都會造成困擾。」現今雖有不少大型醫療院所都提供印尼文照護手冊,但內容僅單純介紹工作流程步驟,少有對疾病的詳細說明。台灣諾華推出的三高健康印尼文衛教本搭配圖文說明,詳實介紹三高健康,並點出疾病預防的重要性。安妮認為,「這樣的內容設計除了讓移工與新住民更瞭解三高慢性病,更可提升對患者、家庭成員、甚至下一代新台灣之子的健康管理。」